简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التزود بالمياه في الصينية

يبدو
"التزود بالمياه" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 水源
أمثلة
  • توزيع الأسر المعيشية كنسبة مئوية وفق طريقة التزود بالمياه والبيئة السكنية في عام 1996 البيئة
    表20:1996年按照不同取水模式和居住地的家庭分布比例图
  • وقد يدفع العجز عن تحمل تكاليف التزود بالمياه الأشخاص إلى البحث عن مصادر مياه بديلة قد تكون غير مأمونة.
    负担不起水费也可导致人们寻求替代性的可能不安全的水源。
  • فهن يواجهن زيادة في التعرض للعنف الجنسي عندما يسرن على أقدامهن إلى مصادر التزود بالمياه أو عندما يتغوطن في العراء.
    她们在前去汲水或露天排便时,面临着更大的性暴力风险。
  • وفي هذا الصدد، أوصى المعهد موزامبيق بأن توسع برامج التزود بالمياه والصرف الصحي في المناطق الريفية(75).
    在这方面,IIMA建议莫桑比克扩充农村地区的供水方案和卫生方案。
  • ووُزِّعت المعونات الغذائية الطارئة واللوازم الطبية، كما قدمت المساعدة من أجل تحسين التزود بالمياه في المناطق المتضررة.
    分发了紧急粮食援助和医疗用品,并为改善灾区的供水状况提供了一些援助。
  • غير أن هذه النسب تراجعت بسبب تزايد السكان وعدم كفاية الموارد المرصودة لتوسيع برامج التزود بالمياه وصيانتها.
    然而,由于人口增加以及用于供水系统的扩大和维修的资金不足,这些比例有所下降。
  • وورد في التقارير أن هذه القرى (البالغ مجموع سكانها 255 86 نسمة) قد حرمت خلال فترات الحصار من التزود بالمياه لفترات تتراوح بين أسبوع وشهرين(37).
    在受包围期间,这些村庄(总共有86 255名居民)据报有一个星期到两个月没有获得水供应。
  • يوضح الجدول 20، وهو مأخوذ عن التقرير المتعلق بالمسح السكاني والصحي في عام 1996، توزيع الأسر المعيشية كنسبة مئوية وفق طريقة التزود بالمياه والبيئة السكنية.
    根据1996年人口和健康调查报告绘制的表20显示了按照不同取水模式以及居住地的家庭分布比例。
  • وتجري أيضا زيارة الأماكن العامة مثل المدارس والمشافي الميدانية ومراكز التزود بالمياه والأسواق والمقابر والمحلات التجارية الصغرى، وذلك لاستكمال المعلومات التي تتيحها المقابلات بالملاحظة المباشرة.
    还走访了公共场所,如学校、实地医院、供水点、市场、公墓和小商店,通过直接观察,来补充访谈的内容。
  • 354- لم تشهد طرق التزود بالمياه والإنارة، ومصادر الطاقة المستخدمة لأغراض الطهي، وبيوت الخلاء، والمعدات المنزلية الخاصة بالأسر المعيشية الزراعية المحلية تغيراً كبيراً منذ عام 2000.
    供水和照明模式、用于烹饪的能源、厕所类型以及农村家庭的家用设备自2000年以来没有发生任何显着的变化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2